nibbled away, the petal fell, falling
until the only flower was the falling itself.
Water is another matter,
has no direction but its own bright grace,
runs through all imaginable colors,
takes limpid lessons
from stone,
and in those functionings plays out
the unrealized ambitions of the foam.
Similar Posts
There is something dense, united, settled in the depths,
How it is noted that stones have touched time,in their refined matter there is an odor of age,of water brought by the sea, from salt and sleep.I’m encircled by a single thing, a single movement:a mineral weight, a honeyed lightcling to the sound of the word ‘noche’:the tint of wheat, of ivory, of tears,things of…
Already, you are mine. Rest with your dream inside my dream.
Night revolves on invisible wheelsand joined to me you are pure as sleeping amber.No one else will sleep with my dream, love.You will go we will go joined by the waters of time.No other one will travel the shadows with me,only you, eternal nature, eternal sun, eternal moon.Already your hands have opened their delicate fistsand…
In the wave-strike over unquiet stones
and the ring of water contracts to a clusterto one drop of azure brine that falls.O magnolia radiance breaking in spume,magnetic voyager whose death flowersand returns, eternal, to being and nothingness:shattered brine, dazzling leap of the ocean.Merged, you and I, my love, seal the silencewhile the sea destroys its continual forms,collapses its turrets of wildness…
You’ve asked me what the lobster is weaving there with
I reply, the ocean knows this.You say, what is the ascidia waiting for in its transparentbell? What is it waiting for?I tell you it is waiting for time, like you.You ask me whom the Macrocystis alga hugs in its arms?Study, study it, at a certain hour, in a certain sea I know.You question me about…
Y fue a esa edad… Llegó la poesía
salió, de invierno o río.No sé cómo ni cuándo,no, no eran voces, no eranpalabras, ni silencio,pero desde una calle me llamaba,desde las ramas de la noche,de pronto entre los otros,entre fuegos violentoso regresando solo,allí estaba sin rostroy me tocaba.Yo no sabía qué decir, mi bocano sabíanombrar,mis ojos eran ciegos,y algo golpeaba en mi alma,fiebre o…
The gay young men and the love-sick girls,
and the young pregnant wives of thirty hours,and the raucous cats that cruise my garden in the shadows,like a necklace of pulsating oysters of sexsurround my lonely residence,like enemies lined up against my soul,like conspirators in bedroom clotheswho exchange long deep kisses to order.The radiant summer leads to loversin predictable melancholic regiments,made of fat and…