Sabu gotire pare gotie.
In Odia lipi or Brahmi script;
ମୁଁ ତିଆରି କରେଁ ଜୀବନ କବିତାରେ,
ଆଉ କବିତାରେ ମୁଁ ଆବିଷ୍କାର କରେଁ
ସବୁ ଗୋଟିଏ ପରେ ଗୋଟିଏ ।
This is a translation of the poem
I Create Life
by
Gajanan Mishra
Similar Posts
One lover
Dreams and sleep.One fruitsAnother tree.Dreams and sleep.One is bodyAnother heart.All alikeKiss and love.Beauty and night,Life, all bright.Grass and hopAnd hop.
No colour
Corona destroyedAll colours.But dear worry notUps and down isThe routine affairsHere all time.Be proud of this yearOn-field achievementWould be high dear.Each one would beStrong and powerfulIrrespective of gender.
1
corona shows its drama but in houseand on rice fields I find no corona.2Whole lifestyle is being changedby this time – a new design.3Truth is that I am hungry,first give me something to eat.I am also thirsty, give me something to drink.Real thing of my life.
Here I am coming from you
Here I am playing with youHere I am eating sittingSleeping reading watchingEntertaining all the earth.I know not anything aboutThe sun the rain the airThe water the stars andI know not life and environment.No need or say no scope toKnow anything else sinceI am with you dear, the only truthAnd I am here for all good.
Around and around,
And you are filled withWater and airHere and there.True,I have no powerTo describe you.And what are youHow can I tell this truth.I knowMere telling beautifulNot suffice the purposeAnd with everythingI am here to surrenderMyself, dear.No platform is vacantAnd I am lookingAll around all around.
I want to know
The cause of this wonderful life.O poet, please tell meOpenly, you know everything.O poet, like the flame of a candleI am disturbed here by a blowing wind.Tell, my dear poet, with your poetry,On this very day for all welfare.Poetry is really wonderful,So also you, dear poet.Catch me with your poetry,And take me to the world…