zu früh habe ich nicht provoziert, das ist klar
die Hintertüröffnung
Erkennen der kältesten Frischluftatmung
ein gerades Licht in pink-orange Teint
Sofort spürt meine Malerin die volle Aufmerksamkeit
echte helle futter in hellstem blau
keine alltägliche oder gewöhnliche Ansicht
die radio-nachrichten kündigen an
Der indische Sommer würde kommen
wow, mein Schatz, das bedeutet viele, viele Sonnenstrahlen
nicht nur auf der größten Roadshow nach Amsterdam,
aber auf allen kleinsten und kleinsten Autobahnen
Ich liebe dieses Wetter sehr
nicht zu kalt aber auch nicht zu heiß
Menschen werden einander freundlicher
Sie haben mehr Geduld, Liebe und Zeit für ältere Menschen
Sie müssen diese malerische Szene sehen, meine Liebe
so beeindruckend herrliche Farben oben
Ich bin traurig, dass Sie nicht in der Lage wären, zuzusehen
das smaragdgrün ist an der reihe
bedeckt mit pink-orange und kastanienbraun
soweit es mich betrifft,
Ich nahm meine Quaste, Farben, Leinwand und dann
Ich bin im Himmel und wieder verliebt, mein Freund.
This is a translation of the poem
Instant View….
by
Sylvia Frances Chan

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *