You are to please
Understand and comprehend.
My thoughts are
All powerful and
Through poetry each day
I examine my life-book.
Similar Posts
Again and again,
AnnihilationIn the same process,Moving and non-movingUnder the law of nature.And still, life isCalculated risk,We live in,Risk not known, though.Life is a part of creationAnd we are in the processOf annihilation, all we areTime’s incarnation.
Listen to,
Don’t be crafty.Listen toWith yourEar-less lifeAnd keep silence.Life is thereIn silence,Feel, I amIn you.This is a translation of the poemସତ୍ୟ ସହିତbyGajanan Mishra
Each one is a born poet here,
In dreams, in thoughts, in actions,Each one is mystic.Each one is also a bubbleOn the surface of water andAlso in the blue skySo also each one is rustic.Each one is the truth,Each one, I know, is thereTo continue, in journeyTo touch the truth.And I salute, as symbol ofAll good, I salute.
ତ୍ୟାଗ
ସତ୍ୟ, ସରଳଆଉ ଶୁଦ୍ଧ ।ସଦା ମୁକ୍ତଆଉ ସର୍ଜନଶୀଳ ।ଭ୍ରାତୃତ୍ଵ, ମୁକ୍ତଆଉ ନ୍ୟାୟଯୁକ୍ତ ।ଶାନ୍ତି ଆଉମହାମାନବିକ ସାଗରରେଉଜ୍ଜ୍ଵଳ ଜୀବନ ।ମଣିଷ,ଉର୍ଦ୍ଧ୍ଵରୁ ଉର୍ଦ୍ଧ୍ଵକେବଳ ଗମନ ।
ଆଢୁଆଳରେ
ଆଢୁଆଳରେଘଟି ଯାଉଥାଏ ଯାହାସବୁ,ଚେଷ୍ଟାକଲେ ଜାଣିବାକୁଆସ୍ତେ ଆସ୍ତେହୋଇଯାଏ ବୁଝି ବାବୁ!ଆଖି ବନ୍ଦ କରିଯିବାକୁ ହୁଏ ଦେହଠୁ,ନିଜ ରାସ୍ତା ଯାଇଛି ଯାହାନିଜ ଭିତରକୁ ସେଇ ରାସ୍ତାରେନିଜ ଭିତରକୁ।ସେଇଠି ଇ ଥାଏସବୁ ପ୍ରଶ୍ନ ସବୁ ଉତ୍ତରସେଇଠି ଇସବୁ ଆଲୁଅ ସବୁ ଅନ୍ଧାରଆଉ ସେତକ ପାଇଁଯିବାକୁ ହେଉଥାଏ ଏଇଠୁ।ହେଲେ ବାବୁସୀମାରେ ପହରାପାହାଡ ଆଉ ସମୁଦ୍ରରଆଉ ସୀମା ଛୁଉଁ ଛୁଉଁଭୁଲ ଧାରଣାର ବଶବର୍ତ୍ତୀରେହଜୁଥାଏ ରଙ୍ଗବେରଙ୍ଗ ରାସ୍ତା।ରହ ସ୍ଥିର ବାବୁ,ସ୍ୱୀକାର କର ଏଇଠିଏମିତି ଦୃଢ ତୁମର ବିଶ୍ୱାସ,ଆଉ ଏଇଠି ଚଳେ ନାତୁମ ଇଚ୍ଛା କି ଅନିଚ୍ଛା…
Suffice to say
The whole isThe whole andNever friction ofAny kind.All extended toGlory and divine.Life andLiving –All divine.Moving andNon-moving –All divine.Suffice to sayI am allAnd all in me,I am in all.