I am sending back the key;
that let me into bluebeard’s study
because he would make love to me
I am sending back the key;
in his eye’s darkroom I can see
my X-rayed heart, dissected body:
I am sending back the key
that let me into bluebeard’s study.
Poem Submitted:
Wednesday, September 17,2014
TRANSLATED INTO DUTCH by Sylvia Frances Chan… on 17 Sep 2020
Blauwbaard
Ik stuur de sleutel terug;
waardoor ik in de studeerkamer van blauwbaard kwam
omdat hij de liefde met me zou bedrijven
Ik stuur de sleutel terug;
in de donkere kamer van zijn oog kan ik zien
mijn geröntgend hart, ontleed lichaam:
Ik stuur de sleutel terug
waardoor ik in de studeerkamer van blauwbaard kwam.
Gedicht ingediend:
Woensdag 17 september 2014
vertaald op Donderdag 17 September 2020