zacht teder, bijna niet gehoord
voor dit bescheiden eenvoudige woord
dank u
in de hoogste etude
in mijn eenzaamheid
creëerde mijn etude
hoog, hoger en hoogste
Ik wil constant zijn
voor jou
om mij te zien creëren
dus ik kan ook gehoord worden
tot nu toe
zie mijn gedichten opstijgen
uiterst bedachtzaam en wijs
Ik ben dankbaar dat ik hier ben
Dank je lieve gedicht Hunter en team zo dichtbij,
hoor mijn hoogste etude
allemaal in eenzaamheid
dit is mijn zorgzame levenslust,
dank je wel lieve gedicht Hunter en team
Ik hoop echt dat dit nooit zal eindigen
met mijn warme karakter,
terwijl het creëren en het nauwst verbonden is
met alle gedichten die ik heb ingediend,
maar dankzij jou
Ik krijg de mogelijkheid
maken
jullie weten allemaal de laatste tijd
de warme uitnodigende sfeer
hier trots gepresenteerd,
hoogste etude
in omvang
ik bedank Poem Hunter and Team,
aan mijn dichtersvrienden
hier en wereldwijd
zonder jullie allemaal aan mijn kant
de pagina’s die u omslaat
met God in mijn hart op deze plek
jullie allemaal dankbaar….
© Sylvia Frances Chan
Anno Domini Friday 12 June 2020
This is a translation of the poem
Grateful….
by
Sylvia Frances Chan