Nederland heeft zijn roem
in dit echt natte spel
maar het is geen schande
dit zijn zegeningen van de Heer
nat groeit alle planten opnieuw groen
zon, regens of stormachtig weer
dit is iets van ouds dat ik gekend heb
de Heer heeft ons geleerd
zegeningen zijn in alle fomaten
het is geen kliksysteem
net zoals we vaak het volkslied zingen
heb je ooit ontdekt
na zware regenachtige weken
modder en overal zijn de bladeren verspreid
zo snel laat de kleine spruit zijn geur ruiken
als je vandaag gaat wandelen
laat me het uitspreken, ik zeg je
let op de schoonheid
van de kleinste jongste spruiten
ontdek zo’n klein spruitje
kniel voorzichtig en adem in zijn zachte geur
alsjeblieft, zeg nooit, schreeuw nooit: Wat voor? !
wil je me een plezier doen?
ontdek dat, ruik en schreeuw
oh Heer, dank u voor al uw beloningen
de grootste en ook de kleinste zegeningen
ik ben eeuwig dankbaar
voor al wat U verzorgt
Amen….
This is a translation of the poem
Beauty After The Long Rainy Days….
by
Sylvia Frances Chan