May you play a vocal music sometimes
That may remove my all ugliness!
May you show a scene sometimes
May you bring a new color sometimes
May you paint a portrait sometimes
That may touch the depth of my heart!
May you bloom a flower sometimes
May you decorate the greenery sometimes
May you provide a taste sometimes
That may help my heart to create wonders!
May you come down below sometimes
May you become visible sometimes
May I could do whatever I like
What, don’t know, but can’t control my heart!
This is a translation of the poem
کبھی
by
Akhtar Jawad