This is a translation of the poem
What Shall We Do
by
Gajanan Mishra
Similar Posts
କିଏ କେମିତି
ପୁଣି ରଖିବକେବେ କୋଉଠିସବୁ କଥାକୁନଜରରେ ରଖୁ ରଖୁଭାଙ୍ଗୁଛି ବନ୍ଧଆଉ ତେଣିକିସମସ୍ତେ ଛଟପଟ ।କିଆଁ ହେଲା ଏମିତିକହିବାକୁ ନାହିଁଜଣେ ବି ।ଦୃଶ୍ୟରୁ ଦୃଶ୍ୟାନ୍ତରସମୟ ନିଅଣ୍ଟବୁଦ୍ଧି ବିଦ୍ୟା ଯାହା ଯେତେକିଛି ନୁହେଁ କାମର ।ଦିନ ମାସ ବର୍ଷ କଣରହି ଯବୁଝିବା ପଚାରିକୋଉଠୁ ପୁଣିଫିଟେଇବାକୁ ହେବରହସ୍ୟ ।
Total truth
I know – wood,I also knowEverything is thereFor good.No one and nothingIs there without you.
Go, wherever you go, ‘
Visit the place you desire,But say not you are there.Try to please no one,Not even your love one.You cannot please anyoneOn this earth, try hard.But you can go on your own wayWithout uttering a word.Go, wherever you go,But your talent you are to show.You know, no placeIs there to go.
I see you
In hell.Hell is here,Heaven is here.I see youIn me.I am the mixtureOf hell and heaven.The earthThe sea, the land,The sky, the air,The field, the desert,The mountains- all,All are here.And I want all,I know all are nothing,But what I see in you.You are the truth, dear,I know you, you areIn me,You are everything.I know I am…
Unstoppable – truth,
To strengthen you.And you are thereTo make me strong.My chance of winningIs hundred percent,I know.
We are with mother
Dear Gouranga.Who is bigger than the mother?Has the mother left anyone?Mother, mother earth andthe mother tongue, leave not,If you think to leave alsoAll is there to laugh at you.No hell but the heaven,YOur destiny is toGo up and up dear.Everything is here,And no scarcity.Let us find outPeace and happiness.No death butLife is here.The mother isThe…