what ornament of name you have put on!
What a prison it is for the chainless!
Tell me, by what name I’ll call you again
to my heart’s content,
you lost your way from this home
where you lived, where you do come back
over and over again losing your own name.
O my sweet dear,
you are the radiant pearl of my dark home
filling the hungry home with little butter
your tiny hand has brought.
That today in intimate happiness
a sea of wailing swells up in my bosom
to call you by a new name,
who is there to stop my voice
my mind, too, utterly dejected.
You came from settling down, O traveller
stepping toward rising up.
[Original: Chiro Shishu; Translation: Mohammad Nurul Huda]

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

what ornament of name you have put on!
What a prison it is for the chainless!
Tell me, by what name I’ll call you again
to my heart’s content,
you lost your way from this home
where you lived, where you do come back
over and over again losing your own name.
O my sweet dear,
you are the radiant pearl of my dark home
filling the hungry home with little butter
your tiny hand has brought.
That today in intimate happiness
a sea of wailing swells up in my bosom
to call you by a new name,
who is there to stop my voice
my mind, too, utterly dejected.
You came from settling down, O traveller
stepping toward rising up.
[Translation: Mohammad Nurul Huda]

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *