all our unborn sins,
cleansing the streets we walk
and the buildings we see.
Rain,
the falling waters of life
that lets the earth drink
when it is parched
from the sun’s scorching rays.
Rain,
from showers to downpour
and any coming storm
within its waters
our heritage is born.
15 August 2012

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Mine
Pain
On your heart for
Satisfying.
About
RARe Stanza:
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
6 Lines Poem ─
Syllables Meter: 1-1-1-1-4-4
Rhyme Scheme: aabbca; ababca; aaaaba.
RARe Stanza refers Right Angle Reza Stanza.
Geometric Theoretical Explanation of ‘RARe Stanza’
The 1st 4 (1-1-1-1) lines stand on the last 2 (4-4) lines,
At the joining point, line No. 4 and 5 there the 90º angle is generated;
The 90º angle is known as Right Angle in Geometry.
Copyright © Muzahidul Reza │ 26 July, 2018

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Pain,
Dust,
Come rain, fresh me
My heart, mind, brain.
About
RARe Stanza:
– – – – – – – – – –
6 Lines Poem ─
Syllables Meter: 1-1-1-1-4-4
Rhyme Scheme: aabbca; ababca; aaaaba.
RARe Stanza refers Right Angle Reza Stanza.
Geometric Theoretical Explanation of ‘RARe Stanza’
The 1st 4 (1-1-1-1) lines stand on the last 2 (4-4) lines,
At the joining point, line No.4 and 5 there the 90º angle is generated;
The 90º angle is known as Right Angle in Geometry.
Copyright © Muzahidul Reza │2 May,2018

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

It falls on field and tree,
It rains on the umbrellas here,
And on the ships at sea.
Original poem by Robert Louis Stevenson
मूल कवि: रॅाबर्ट लुई स्टीवेंसन
**
Hindi Translation by Rajnish Manga
हिंदी अनुवाद रजनीश मंगा द्वारा
बारिश
हर तरफ बारिश में क्या बौछार होती है,
खेतों और वृक्षों का यह तो प्यार होती है,
छातों पर तड़ तड़ की धारोधार होती है,
सागर में जलपोतों को भी ये भिगोती है.
…………
Faridabad, Haryana, India
Submitted March 2,2015
Edited on March 9,2015
This is a translation of the poem
Rain
by
Robert Louis Stevenson

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *